Cross-Language Information Retrieval
نویسنده
چکیده
Search for information is no longer exclusively limited within the native language of the user, but is more and more extended to other languages. This gives rise to the problem of cross-language information retrieval (CLIR), whose goal is to find relevant information written in a different language to a query. In addition to the problems of monolingual information retrieval (IR), translation is the key problem in CLIR: one should translate either the query or the documents from a language to another. However, this translation problem is not identical to full-text machine translation (MT): the goal is not to produce a human-readable translation, but a translation suitable for finding relevant documents. Specific translation methods are thus required. The goal of this book is to provide a comprehensive description of the specific problems arising in CLIR, the solutions proposed in this area, as well as the remaining problems. The book starts with a general description of the monolingual IR and CLIR problems. Different classes of approaches to translation are then presented: approaches using an MT system, dictionary-based translation and approaches based on parallel and comparable corpora. In addition, the typical retrieval effectiveness using different approaches is compared. It will be shown that translation approaches specifically designed for CLIR can rival and outperform high-quality MT systems. Finally, the book offers a look into the future that draws a strong parallel between query expansion in monolingual IR and query translation in CLIR, suggesting that many approaches developed in monolingual IR can be adapted to CLIR. The book can be used as an introduction to CLIR. Advanced readers can also find more technical details and discussions about the remaining research challenges in the future. It is suitable to new researchers who intend to carry out research on CLIR.
منابع مشابه
Cross-Language Information Retrieval in a Multilingual Legal Domain
We describe here the application of a cross-language information retrieval technique based on similarity thesauri in the domain of Swiss law. We present the theory of similarity thesauri, which are information structures deerived from corpora, and show how they can be used for cross-language retrieval. We also discuss the collections of Swiss legal documents and show how we have used them to co...
متن کاملImproved Skips for Faster Postings List Intersection
Information retrieval can be achieved through computerized processes by generating a list of relevant responses to a query. The document processor, matching function and query analyzer are the main components of an information retrieval system. Document retrieval system is fundamentally based on: Boolean, vector-space, probabilistic, and language models. In this paper, a new methodology for mat...
متن کاملImproved Skips for Faster Postings List Intersection
Information retrieval can be achieved through computerized processes by generating a list of relevant responses to a query. The document processor, matching function and query analyzer are the main components of an information retrieval system. Document retrieval system is fundamentally based on: Boolean, vector-space, probabilistic, and language models. In this paper, a new methodology for mat...
متن کاملA Case Study on Tropos Methodology: Modeling a Cross Language Information Retrieval System
With the explosion of on-line non-English documents, cross language information retrieval (CLIR) systems have become increasingly important in recent years. Moreover, roles of individual entities in an information retrieval system, specially a cross language one, can be implemented as distinct agents. Many methodologies for modeling the multi-agent system have been proposed. In this paper, we u...
متن کاملScenarios for Interactive Cross-Language Retrieval Systems
This position paper argues that a user perspective is needed to focus mid-term research in Cross-Language Information Retrieval (CLIR), and proposes different search scenarios that pose different challenges for CLIR researchers and represent plausible user needs.
متن کاملScenarios for Interactive Cross-Language Retrieval Systems Position paper
This position paper argues that a user perspective is needed to focus mid-term research in Cross-Language Information Retrieval (CLIR), and proposes different search scenarios that pose different challenges for CLIR researchers and represent plausible user needs.
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- IEEE Computational Intelligence Bulletin
دوره 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2003